Bonjour, je ne sais pas si c’est un quiz pour les visiteurs du site ou si vous voulez vraiment connaître la réponse, en tous les cas l’insecte photographié est une éphippigère, sorte de sauterelle sans aile que l’on appelle aussi porte-selle en raison de la forme “en selle de cheval” de son pronotum (= l’espèce de cuirasse qui recouvre son thorax). C’est un insecte très calme, pas farouche du tout, que l’on peut approcher de très près, qui chante le plus souvent dans les herbes hautes et buissons, une sorte de “pitsiii” qui anime les landes et pelouses à la fin de l’été dès qu’il fait un peu chaud. Certaines années (à Montselgues en 2008 par exemple), il y a de gros effectifs, ça chante partout ! Nicolas
Merci beaucoup Nicolas pour ton commentaire très clair et instructif. Tu as gagné un café ou un apéro (selon l’heure de passage)!
Je rajouterai juste qu’ Ephippiger vient du latin ephippium (qui résulte de la latinisation du mot grec ephippios qui veut dire couverture ou selle de cheval) et de gerere qui signifie porter. D’où le nom de porte-selle parfois donné aux éphippigères.
Bonjour, je ne sais pas si c’est un quiz pour les visiteurs du site ou si vous voulez vraiment connaître la réponse, en tous les cas l’insecte photographié est une éphippigère, sorte de sauterelle sans aile que l’on appelle aussi porte-selle en raison de la forme “en selle de cheval” de son pronotum (= l’espèce de cuirasse qui recouvre son thorax). C’est un insecte très calme, pas farouche du tout, que l’on peut approcher de très près, qui chante le plus souvent dans les herbes hautes et buissons, une sorte de “pitsiii” qui anime les landes et pelouses à la fin de l’été dès qu’il fait un peu chaud. Certaines années (à Montselgues en 2008 par exemple), il y a de gros effectifs, ça chante partout ! Nicolas
Merci beaucoup Nicolas pour ton commentaire très clair et instructif. Tu as gagné un café ou un apéro (selon l’heure de passage)!
Je rajouterai juste qu’ Ephippiger vient du latin ephippium (qui résulte de la latinisation du mot grec ephippios qui veut dire couverture ou selle de cheval) et de gerere qui signifie porter. D’où le nom de porte-selle parfois donné aux éphippigères.